Cómo conjugar el verbo «Potere» en italiano

Potere, un verbo irregular de la segunda conjugación, se traduce al inglés como «to be able to». Sin entrar en las molestas argucias gramaticales del inglés sobre «may» y «can», potere abarca ambos: tener (o no tener) la habilidad, la libertad, la capacidad de hacer algo.

Junto con volere y dovere, potere comprende el triunvirato de los verbos auxiliares italianos, llamados en italiano verbi servili,overbos modales: ser capaz de (tener poder), querer (tener voluntad o volición), y tener que (tener deber, necesidad – en otras palabras, «debe»).

Modal: transitivo o intransitivo

Potere es un verbo transitivo, por lo que toma un objeto directo en forma de otro verbo. Como es un verbo auxiliar o modal, ayudando a expresar otros verbos en diferentes modos, en los tiempos compuestos toma el verbo auxiliar requerido por el verbo que está ayudando. Por ejemplo, si se asocia potere con andare, que es un verbo intransitivo que toma essere, en los tiempos compuestos potere toma essere; si se asocia potere con mangiare, que es transitivo y toma avere, potere, en ese caso, toma avere. Recuerde sus reglas básicas para elegir el auxiliar correcto: es una elección caso por caso, dependiendo de la frase y el uso del verbo. Si usas potere con un verbo reflexivo, toma essere.

Su participio passato es regular, potuto.

  • Non sono potuta andare a scuola. No pude ir a la escuela.
  • Non ho potuto mangiare. No pude comer.
  • No mi hijo puede lavar la resistencia. No pude ducharme esta mañana.

Impedimento o prohibición

Usas potere en italiano como lo haces «para poder» en inglés: para pedir permiso para hacer algo y, en el negativo, para expresar un impedimento o una prohibición- «No puedo venir hoy»; «No puedo entender por qué actúas así».

En términos de por qué uno puede o no puede hacer algo, ciertamente, como en inglés, potere es un término bastante amplio y vago. Si se dice, Paolo non può uscire (Paolo no puede salir), no sabemos por qué, si no es capaz, si está indispuesto, o tiene prohibido salir.

Potere vs. Essere Capace

Si dices en inglés que Betsy no puede hablar italiano, en italiano podrías decir, Betsy non sa parlare italiano; en otras palabras, no tiene prohibido hablar italiano, ni tiene una barrera física para hablarlo: simplemente no sabe cómo. Además, essere capace di algo – ser capaz o capaz – puede ser, en algunos casos, una mejor opción que potere.

Con los pronombres

En las construcciones con pronombres de objeto directo e indirecto y pronombres combinados, los pronombres pueden ir antes del verbo o unidos al infinitivo que apoya potere: Potete aiutarmi o mi potete aiutare; lo posso prendere o posso prenderlo; glielo potete dare o potete darglielo.

Pero, nota, en algunos modos puede ser difícil. En el infinitivo: poterglielo dire o potere dirglielo; averglielo potuto dire o avere potuto dirglielo (menos común). En el gerundio: potendoglielo dare o potendo darglielo; avendo potuto dirglielo o avendoglielo potuto dire. No hay imperativo en potere.

En los cuadros que figuran a continuación se incluyen ejemplos de potere con essere y avere.

Indicativo Presente: Presente Indicativo

Un presente irregular.

Ioposso Non posso dormire. No puedo dormir. ¿TupuoiMi puoi aiutare per favore? ¿Puedes/quieres ayudarme? Lei, lei, LeipuòLuca non può uscire. Luca no puede salir. Noipossiamo Possiamo visitare il museo? ¿Podemos visitar el museo? VoipotetePotete sedervi. Pueden sentarse. Loro, LoropossonoI bambini possono leggere adesso. Los niños pueden leer ahora.

Indicativo Passato Prossimo: Indicativo Presente Perfecto

Il passato prossimo, hecho del presente del auxiliar avere o essere, y del participio pasado. Hay sutilezas tensas aquí con los verbos modales en el passato prossimo.

Ioho potuto
/


sono potuto/aNon
ho potuto dormire stanotte. No pude/no pude dormir anoche. Tuhai potuto
/


sei potuto/aIeri
mi hai potuto aiutare, grazie. Pudiste ayudarme ayer, gracias. Lui, lei, Lei ha potuto
/


è potuto/aLuca
non è potuto uscire ieri. Luca no pudo salir ayer. Noi abbiamo potuto
/


si somos
capaces de visitar el museo aquí. Pudimos ver el museo ayer. Voiavete potuto
/


siete potuti/eVi
siete potuti sedere al teatro? ¿Pudiste sentarte en el teatro? Loro, Lorohanno potuto
/


sono potuti/eI
bambini non hanno potuto leggere ieri perché non avevano i libri. Los niños no podían leer porque no tenían sus libros.

Indicativo Imperfetto: Indicativo Imperfecto

Un regularimperfecto. Nótense las sutilezas particulares de la traducción con los verbos modales en el imperfetto.

Iopotevo Da bambina non potevo mai dormire nel pomeriggio. Cuando era niña nunca podía dormir por la tarde. Tupotevi Perché non potevi aiutarmi ieri? ¿Por qué no pudiste ayudarme ayer? Lui, lei, Lei potevaDa ragazzo Luca non poteva mai uscire la sera. De niño, Luca nunca podía salir por la noche. NoipotevamoIeri potevamo visitare il museo ma non avevamo voglia. Ayer pudimos visitar el museo pero no nos apetecía. VoipotevatePerché non potevate sedervi al teatro? ¿Por qué no pudiste sentarte en el teatro? Loro, LoropotevanoI bambini non potevano leggere ieri perché non avevano i libri. Los niños no pudieron o no pudieron leer ayer porque no tenían sus libros.

Indicativo Passato Remoto: Indicativo Pasado Remoto

Un irregularpassato remoto.

Iopotei Non potei dormire quella notte. No pude dormir esa noche. Tupotesti Non mi potesti aiutare quel giorno, dunque lo chiesi a Giovanni. No pudiste ayudar ese día, así que le pregunté a Giovanni. Lui, lei, Lei potéLuca no poté uscire quella sera. Luca no pudo salir esa noche. Noipotemmo Non potemmo visitare il museo quella volta. No pudimos visitar el museo esa vez. Voipoteste Non poteste sedervi al teatro e tornaste stanchi. No pudisteis sentaros en el teatro. Loro, Loropoterono I bambini non poterono leggere perché non avevano i libri. Los niños no podían leer porque no tenían sus libros.

Indicativo Trapassato Prossimo: Indicativo Pasado Perfecto

Un regulartrapassato prossimo, hecho del imperfecto del auxiliar y el participio pasado.

Ioavevo potuto
/


ero potuto/aNon
avevo potuto dormire e dunque ero stanca. No había podido dormir y por lo tanto estaba cansado. Tuavevi potuto
/


eri potuto/aNon
capivo perché non mi avevi potuto aiutare. No podía entender por qué no habías podido ayudarme. Lui, lei, Lei aveva potuto
/


era potuto/aLuca
non era mai potuto uscire la sera.Luca nunca había podido salir por la noche. Noiavevamo potuto
/


No
vamos a poder visitar el museo y vamos a tener delirios. No habíamos podido visitar el museo y estábamos decepcionados. Voiavevate potuto
/


eravate potuti/eNon
vi eravate potuti sedere e dunque eravate stanchi. No habías podido sentarte y por lo tanto estabas cansado. Loroavevano potuto
/


erano potuti/eI
bambini non avevano potuto leggere e dunque erano delusi. Los niños no habían sido capaces de leer y por lo tanto estaban decepcionados.

Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Perfect Indicative

Un regulartrapassato remoto, un tiempo remoto literario y narrativo, hecho del passato remoto del auxiliar y el participio pasado.

Ioebbi potuto
/


fui potuto/aDopo
che non ebbi potuto dormire per tanto tempo, mi addormentai come un ghiro. Después de no haber podido dormir durante tanto tiempo, me siento dormido como un lirón. Tuavesti potuto
/


fosti potuto/aDopo
che non mi avesti potuto aiutare, lo chiesi a Giovanni. Después de que no pudieras ayudarme, le pregunté a Giovanni. Lui, lei, Lei ebbe potuto
/


fu potuto/aDopo
che Luca non fu potuto uscire per tanto tempo, finalmente scappò. Después de que Luca no pudo salir por tanto tiempo, finalmente se escapó. Noiavemmo potuto
/


fummo potuti/eAppena
che avemmo potuto visitare il museo, partimmo. Tan pronto como pudimos visitar el museo, a la izquierda. Voiaveste potuto
/


foste potuti/eDopo
che non vi foste potuti sedere al teatro, vi accasciaste nel letto. Después de no haber podido sentarte en el teatro, te desmoronaste en la cama. Loro, Loroebbero potuto
/


furono potuti/eAppena
che i bambini ebbero potuto leggere finalmente, lessero pagina dopo pagina. Tan pronto como los niños pudieron leer finalmente, leyeron página tras página.

Indicativo Futuro Semplice: Simple Futuro Indicativo

Un semplice irregularfuturo.

IopotròForse stanotte potrò dormire. Tal vez esta noche pueda dormir. TupotraiDomani mi potrai aiutareMañana podrás ayudarme. Lui, lei, Lei potràLuca domani non potrà uscire. Luca mañana no podrá salir. NoipotremoDomani non potremo visitare il museo perché sarà chiuso. Mañana no podremos visitar el museo porque estará cerrado. VoipotretePotrete sedervi al teatro. Podrán sentarse en el teatro. LoropotrannoI bambini potranno leggere a scuola. Los niños podrán leer en la escuela.

Indicativo Futuro Anteriore: Indicativo Futuro Perfecto

Un regularfuturo anteriore, hecho del futuro semplice del auxiliar y el participio pasado.

Ioavrò potuto
/


sarò potuto/aSe
avrò potuto dormire, mi alzerò presto. Si he podido dormir, me levantaré temprano. Tuavrai potuto
/


sarai potuto/aSe
mi avrai potuto aiutare, domani avrò finito il progetto. Si habéis sido capaces de ayudarme, mañana habré terminado el proyecto. Lui, lei, Lei avrà potuto
/

sarà potuto/aSe Luca sarà potuto uscire, domani sera saremo in discoteca. Si Luca ha podido salir, mañana por la noche estaremos en la discoteca. Noi avremo potuto
/

saremo potuti/eSe avremo potuto visitare il museo domani saremo appagati. Si hemos podido visitar el museo, mañana estaremos satisfechos. Voi avrete potuto
/


sarete potuti/eSe
vi sarete potuti sedere al teatro sarete meno stanchi domani. Si has podido sentarte en el teatro, mañana estarás menos cansado. Loro, Loro avranno potuto
/


saranno potuti/eSe
i bambini avranno potuto leggere saranno contenti. Si los niños han sido capaces de leer, serán felices.

Congiuntivo Presente: Presente Subjuntivo

Un congiuntivo irregular presente.

El que tiene un solo felino que tiene un dormitorio. Estoy feliz de poder dormir. Che tupossa Sono felice che tu mi possa aiutare. Estoy feliz de que puedas ayudarme. Che lui, lei, Leipossa Mi dispiace che Luca non possa uscire. Siento que Luca no pueda salir. No podemos visitar el museo. Siento que no podamos visitar el museo. El que voiposiata, el que vi posea sedere. Espero que puedan sentarse. Che loro, LoropossanoSpero che i bambini possano leggere. Espero que los niños puedan leer.

Congiuntivo Passato: Presente Subjuntivo Perfecto

Un pasaje regularcongiuntivo, hecho del subjuntivo presente del auxiliar y del participio pasado.

Che io abbia potuto
/


sia potuto/aSono
felice che io abbia potuto dormire. Estoy feliz de haber podido dormir. Che tuabbia potuto
/


sia potuto/aSono
felice che tu mi abbia potuto aiutare. Estoy feliz de que hayas podido ayudarme. Che lui, lei, Lei abbia potuto
/


sia potuto/aSono
dispiaciuta che Luca non sia potuto uscire. Lamento que Luca no haya podido salir. Che noiabbiamo potuto
/


si somos
capaces de ayudar a que podamos visitar el museo. Estoy satisfecho de que hayamos podido ver el museo. Che voiabbiate potuto
/


siate potuti/eSpero
che vi siate potuti sedere. Espero que hayas podido sentarte. Che loro, Loroabbiano potuto
/


siate potuti/eSpero
che i bambini abbiano potuto leggere. Espero que los niños sean capaces de leer.

Congiuntivo Imperfetto: Imperfecto Subjuntivo

Un regularcongiuntivo imperfecto.

El viejo amigo de Sarei se contenta con sus sueños. Sería feliz si pudiera dormir. Che tupotessi Vorrei che tu mi potessi aiutare. Desearía que pudieras ayudarme. Che lui, lei, Lei potesseVorrei che Luca potesse uscire. Desearía que Luca pudiera salir. Que nos ayuden los poderosos Vorrei que poderosos vedere el museo. Me gustaría que pudiéramos ver el museo. Que tu padre se sienta feliz de ver a su padre en el museo. Me gustaría que se sentara. Che loro, Loropotessero Sarei felice se i bambini potessero leggere un po’ oggi. Sería feliz si los niños pudieran leer un poco hoy.

Congiuntivo Trapassato: Subjuntivo pasado perfecto

Un regular congiuntivo trapassato, hecho del imperfecto de lo auxiliar y el participio pasado.

Che ioavessi potuto
/

para el poder y el poder de los dormitorios. Desearía haber sido capaz de dormir. Che tuavessi potuto
/


para
que tu vida sea más fácil. Esperaba que pudieras ayudarme. Che lui, lei, Leiavesse potuto
/


fosse potuto/aVorrei
che Luca fosse potuto uscire. Desearía que Luca hubiera podido salir. Che noiavessimo potuto
/


fossimo potuti/eAvrei
voluto che avessimo potuto visitare il museo. Deseaba que hubiéramos podido visitar el museo. Che voiaveste potuto
/


foste potuti/eVorrei
che vi foste potuti sedere. Desearía que hubieras podido sentarte. Che loro, Loroavessero potuto
/


fossero potuti/eSperavo
che i bambini avessero potuto leggere un po’ oggi. Esperaba que los niños hubieran podido leer.

Condizionale Presente: Presente Condicional

Un presente gaditano muy irregular. Es el «podría» inglés.

IopotreiPotrei dormire se ci fosse meno rumore. Podría dormir si hubiera menos ruido. ¿TupotrestiPotresti aiutarmi domani? ¿Podría ayudarme mañana? Lui, lei, LeipotrebbeLuca potrebbe uscire se suo padre fosse meno severo. Luca podría salir si su padre fuera menos severo. NoipotremmoPotremmo visitare il museo domani. Podríamos visitar el museo mañana. VoipotrestePotreste sedervi se voleste. Podrías sentarte si quisieras. Loro, LoropotrebberoI bambini potrebbero leggere se avessero dei libri. Los niños podrían leer si tuvieran algunos libros.

Condizionale Passato: Perfect Conditional

El condizionale passato, hecho del presente condicional del auxiliar y del participio pasado. Es el «podría haber» inglés.

Ioavrei potuto
/


saresti potuto/a
Avrei potuto dormire se ci fosse stato meno rumore. Habría podido dormir si hubiera habido menos ruido. Tuavresti potuto
/


saresti potuto/a
Mi avresti potuto aiutare se tu avessi avuto voglia. Me habrías podido ayudar si te hubiera apetecido. Lui, lei, Lei avrebbe potuto
/

sarebbe potuto/aLuca sarebbe potuto uscire se i suoi genitori fossero meno severi. Luca habría podido salir si sus padres fueran menos estrictos. Noiavremmo potuto
/


saremmo potuti/eAvremmo
potuto visitare il museo se avessimo avuto il tempo. Podríamos haber visitado el museo si hubiéramos tenido tiempo. Voi avreste potuto
/


sareste potuti/eVi
sareste potuti sedere se il teatro fosse stato meno affollato. Podrías haberte sentado si el teatro estuviera menos lleno. Loro, Loroavrebbero potuto
/

sarebbero potuti/eI bambini avrebbero potuto leggere a scuola se avessero portato il libri. Los niños habrían podido leer en la escuela si hubieran traído sus libros.

Infinito Presente y Pasado: Infinito Presente y Pasado

El infinito, potere, se usa ampliamente como un sustantivo: poder.

Potere1. Il loro potere è immenso. 2. Mi dà gioia poterti vedere. 1. Su poder es inmenso. 2. Me da alegría poder verte. Avere potuto Avere potuto viaggiare è stata una fortuna. Haber podido viajar ha sido una bendición. Es cierto que el poder de Esmeraldas puede hacer que mi ha fatto sentire meglio. El haber podido descansar me hizo sentir mejor.

Participio Presente & Passato: Presente & Pasado Participio

El participio presente, potente, significa poderoso o potente y se utiliza ampliamente como sustantivo y adjetivo. El participio pasado potuto no tiene uso fuera de la función auxiliar.

Potente 1. Marco es un homo potente. 2. Todos los voglones son potentes. 2. Marco es un hombre poderoso. 2. Todos quieren jugar a ser poderosos. No es posible visitar el museo. No pude visitar el museo. Potuto/a/i/eNon sono potuta venire. No pude venir.

Gerundio Presente y Pasado: Gerundio Presente y Pasado

El gerundio, un tiempo importante en italiano.

Potendo Potendoti aiutare, l’ho fatto volentieri. Al ser capaz de ayudarte, lo hice felizmente. Avendo potuto Avendo potuto portare il cane, sono venuta volentieri. Habiendo podido traer el perro, vine con gusto. Essendo potuto/a/i/eEssendo potuta partire prima, ho preso l’aereo delle 15.00. Habiendo podido salir temprano, tomé el avión de las 3 p.m.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *